Archivo de la etiqueta: China

10 fotos 10 historias 10 photos 10 stories

10 fotos 10 historias

10 photos 10 stories

Os presento esta entrada del blog enfocada tanto a fotografía como a viajes.

  Os propongo pues, dentro de esta aventura un post, uno al mes donde os presentare diez fotografías y diez anécdotas. No tienen por que ser las fotografías mas impactantes, sino que tendrán una historia detrás.

  Allá vamos.

  There we go with another small project on the blog, focused in photography and traveling.

  I going now to sow you 10 photographs every month, maybe no the best ones or most impacting but yes with funny stories and anecdotes behind.

There we go:

_MG_5823

1 No hablo mandarin.

  Fue un hallazgo de esos que solo consigues con la cámara en las manos, persiguiendo un gato me metí en un callejón bastante estrecho. Pocos metros mas adelante de una cabaña de madera construida entre los edificios se abre una puerta y sale esta mujer. Tras varios intentos de comunicación le saqué una foto y me quede con unas cuantas palabras en Minanhua (el idioma que se habla en esta parte de china), literalmente decía ‘’No hablo mandarin’’.

1 I don’t speak mandarin.

  It as was a great discovering, one of does imposible to make without a camera in hands, following a cat I came across this small alley. Few meters forward this small wooden hut was constructed between the brick buildings, the door opens and this old woman apear just in front of mine. They are not few the attempts of communication after which ones I too her a picture. I remembered afterwards the sentence she was telling me in Minanhua (the language spoken in this part of china), literally she was saying:  ‘’Í don’t speak mandarin’’.

_MG_3394

2 Pan del oeste mejor que un mapa y llena la barriga.

  Llevamos en Guanzhou ya un día entero, llegamos de madrugada y nos costo encontrar un sitio barato para acostarnos unas pocas horas y echarnos a las calles. Es pasado medio día y estamos hambrientos, una familia haciendo y vendiendo tortas de harina en la calle nos salva. No acabo de identificar a que minoría pertenecen y la mujer apenas habla mandarin, por sus atuendos y rasgos se que vienen del oeste de china.

  Es horas después completamente perdidos cuando nos damos de bruces con la misma familia. Otros cuantos panes que compramos contentos de saber donde estamos y les pido mediante señas una foto. La madre deja el bebe en manos del niño que sonríe cuando le eco la lengua, disparo antes de que posen mientras la madre observa con cariño como el bebe bosteza. Disparo también un posado, pero no es lo mismo.

2 West bread better than a map and also fills the belly.

WE had been in Guanzhou a full day, arrived in the evening and took us a long time to find a cheap place to fall unconscious few hours before start walking around. Is more than midday and we are hungry and tired, a family in the street making and selling bread save us. I don´t know what minority are they and the woman doesn’t speak mandarin, looking and their faces and clothes I can say at least they are from the west of the country.

  Is hours later, when completely lost we met the same family again selling the bread. We buy some more bread joyful knowing where we are and I ask the mother for a photo using some kind of hand code every one understands. The mother leaves the baby in the hands of the kid and look at them full of affection and love, I don’t think twice, I shoot fast. The mother look at me posing and I shoot again, the second one is not the same.

_DSC6866

3 La chaqueta.

  Estoy ya acostumbrado a meterme en las casas de la gente, aveces por iniciativa propia y las mas invitado. Esta vez un joven nos dirige a su casa, me pide que haga una foto a sus abuelos. Tras un par de retratos los dos ancianos posan. La imagen es de los cincuenta, los dos tiesos como una vara me miran sin ni siquiera respirar durante largo tiempo. Pero ella ve algo de reojo  que no le gusta y rompe formación para recolocar el cuello de la chaqueta de el. Un gesto mundano lleno de afecto que hace que esta foto sea mas preciosa que el posado.

3 The Jacket

  I’m used to enter in peoples homes in small towns in china, few times shouting to know is someone home, but usually invited. This time a young man took us to his home, he ask me to take a picture of his grandpa and grandma. After couple portraits both of them pose for me together. The image is of the fifties, they are tense and look at me long time even holding their breath. But she sees something on the corner of the eye and breaks formation to recompose his jacket. This mundane gesture full of affection is the one it makes this photo better than the pose.

_DSC8434

4 Gallinas.

  La brutalidad de la escena es algo así como el pan de cada día en mercados y calles en cada pequeña localidad en asía y mas aun en china. LAs gallinas se atan a cualquier sitio dejándolas desangrar mientras sus compañeras esperan su turno metidas en una red. Lo que me impacto ademas de la composición y la escena y hizo que sacara la cámara fue una gallina suelta que observaba curiosa a sus congéneres.

4Chicken

  The brutality of the scene is a everyday thing in the markets and streets of the small towns in asia and even more in china.  The chicken are tied anywhere levying them bleed to dead and by the time the others wait for their turn inside net. What made me take off my camera and shoot was that loner chicken observing her relatives with ignorant curiosity.

_MG_5532

5 La montaña perdida.

  En kenting, el extremo sur de la isla principal del país de Taiwan hay un pico (de cuyo nombre no me acuerdo) que esta total y completamente prohibido escalar. Varios vallados que rodean el area son una pequeña disuasión para algunos aventureros, así pues hay una serie de carteles en las inmediaciones que amenazan con multas de hasta 500 euros. Una suerte que no los viera hasta después de bajar del pico.

5The lost mountain

  In kenting, south point of taiwan main island,  there is a mountain which name I forgot which is completely prohibited to step in. Some fences surrounding the area are not enough dissuasion for the adventurers, so they are signs everywhere threading with 500 euros fine for any trespaser. Lucky me i didn’t see them until i came down the top.

_MG_7350

6 Rana tortuga o sapo.

  Nuestros amigos chinos se lo comen todo, y la verdad, quitando especies en peligro y otros ‘’manjares”’no lo veo mal con algunos otros animales. El problema aquí es que dejando las ranas y los sapos de lado las tortugas que vendían si que están en peligro. Intente explicar esto a la vendedora y atraje atenciones no deseadas en este mercado en la ciudad de Xiamen. Un hombre apareció a mi espalda preguntando si quería comprar serpientes. Por supuesto tuve que apagar la cámara y guardarla antes de que me mostrasen la mercancía… Pero antes pude tomar esta foto de la mas o menos parte legal del negocio.

6 Frog, turtle of toad.

  Our Chinese friends eat everything, and to tell the true, eluding the endangered especies, I don;t se with bad eyes with some animals. The problem here is that the turtles they sell they are indeed endangered. I tried to explain this to the person selling then and I attract not desired attentions. A man appeared in my back asking me if i wanted to buy snakes. Of course I had to turn of my camera and put it away before they show me the animals… But before that I was able to take this picture of the more or less legal art of the bushiness.

_MG_7474

7 Estamos en casa

  Foto sencilla, los sombreros colgados, por lo que se deduce que los propietarios están en casa. Hecho que quedo muy claro cuando dos mujeres de avanzada edad salieron por la puerta un momento después, cogieron los sombreros y echaron a andar calle abajo.

7 We are at home

  Simple photo, the hats hang in the wall and the doorway, we can deduce that the owners are at home. We realise that before seeing in the distance two old woman get off ome, take their hats and walk down the street.

_MG_6664

8 Una mirada que levanta colores.

  Una mañana la mar de interesante acaba llevándome a comer con un grupo de señoras tras una serie de rituales en este pequeño templo en una montaña cerca del pueblo de Fotan, distrito de zhangzhou. Ya preparándome para irme estas dos mujeres atraen mi atención y tras varios disparos con esas caras de serias que ponían ellas aparece ese hombre que con un comentario y una mirada las hace volverse, sonreír y una de ellas incluso se toquetea el pelo coqueta. Me da la impresión en ese momento de que las dos rejuvenecen medio siglo!

8 a look which makes them blush

  After a interesting morning I end up eating with a group of old women after they finished some rituals in this small mountain temple near the town of Fotan, Zhangzhou district. Im getting ready for departure when i see this 2 women and start shooting. After few shoots the man pass near and with a comment makes them both blush and even one of them touches her hair with flirty gesture. I have the impression in that moment that both of them loose half century age.

_DSC8418

9 Quien anda ahí

  Ya es por la tarde y esta es la tercera aldea que visitamos hoy, la enésima taza de te y la quinta comida. La familia que nos acoge es encantadora y me encanta como las dos niñas pequeñas juegan con el perro tirándole de la cola, de las orejas, metiéndose debajo o trepando a su espalda. El canino compañero simplemente bosteza y se deja hacer ungido en santa paciencia. El abuelo observa a las niñas de reojo mientras pregunta por mi, nunca ha visto un extranjero como muchas personas por aquí, y bulle en curiosidad.

  Pero en un momento dado las niñas y el perro desaparecen. El abuelo se levanta y renquea hasta las escaleras, un ruido desde arriba atrae su atención. Lo que no sabe es que las niñas han dejado de molestar al perro y se han ido a la cocina a buscar su madre a la que le toca el turno de paciencia.

9 Who is in there

  Is afternoon and I’m in the third village today, the thousand cu of tea and the fifth meal. The family is lovely and more the two little girls playing with the dog, they push his ears, his tail, pit things or hands in his mouth and even climb or go below him. The Dog just let them do and yawn in a loable patience. The grandfather look sideways at the girls  by the time he asks for me, he never had seen face to face a foreigner and he is quite curious. 

  But the girls and the dog disappear and the grandpa stands up and hobbles to the stairs. A noise from above catch his attention. The thing he doesn’t knows is that the girls get bored of torturing the dog and went to the kitchen looking for their mom, the one who will have to share her piece of patience.

_DSC8386

10 pero que guapo!

  Hay fotos que las preparas, hay fotos que las piensas y las esperas, hay fotos que incluso vas buscándolas. Por que para tomar una buena foto normalmente te tienes que anticipar al momento, configurar la luz, encuadrar y enfocar. Esta no.

Correteo por las calles de un pueblecito, después de acompañar a un amigo a una reunion con varios amigos del instituto (ya son mayores ellos). Al final del día habré correteado por las calles de media docena de pueblecitos. Me planto, algo a atraído mi atención, la luz es espectacular y esta madre y su hijo mirándose es una escena enternecedora. Encuadro al centro y disparo, me llaman, hecho una ultima ojeada que me arranca una sonrisa y salgo corriendo. No veo la foto hasta una semana después. Me encanta.

10 How Cute!

  They are photos you prepare, they are photos which you which you think in ad you wit for them, even they are photos you look for. Because to take a good photo to have to anticipate the moment, set the light, compose and focus. No this one.

  I run through the small streets of a village following a friend and his group of colleagues from school years ago. At the end of the day  i will had run over half a docent villages. I stop, mi attention is attracted by something, the light is incredible and the mother and the baby looking at each other is a touching scene. Compose with the woman to the center and shoot, they call me, last view to them, smile and I run away. I don’t see the photo until 1 week later. I love it.

Anuncios

La montaña del tigre y el dragon, el parque tematico taoísta.

Quería escribir esta entrada del blog ya en frío y tras un tiempo. Y es que ningún lugar, persona o viaje te puede dejar indiferente. Pero no siempre las impresiones que tenemos son positivas.

  Sabia a lo que me enfrentaba cuando cogí un tren de 15 horas a la provincia limítrofe de Jianxi, mas exactamente a la ciudad de Ying Tan. La ciudad en si no me interesaba, lo que me interesaba era LongHu Shan (La montaña del tigre y el dragón).

  No os voy a dar mucho detalle sobre la importancia o historia del lugar, ya que la misma wikipedia puede hace el trabajo. Pero si os diré que se trata de la cuna del Taoismo y una de las 4 montañas sagradas de esta religión ancestral.

  Sabéis ya de buena mano que me gusta todo lo que es cultura, tradición etc y aborrezco bastante todo lo turístico, superficial y falso.

  Pues venia yo con la idea de que me iba a encontrar con algo de turismo (No mucho, ya que es invierno y en estas latitudes hiela a temperaturas de 10 grados bajo cero y no hay calefactores etc, lo que hace el viajar un poco incomodo, aparte de las pocas hora de sol). Pero también pensaba que iba a ser capaz de hacer un poco de trecking por la zona y visitar lugares un poco mas apartados como me había pasado en la zona de los tulous. Pues no.

  La montaña del tigre y el dragon si un día fue cuna del taoísmo y lugar de peregrinación ahora no es mas que un parque temático donde montones de chinos con cámaras reflex flasean cada rincón de su impresionante paisaje. Olvidarse de hacer senderismo, no hay caminos fuera de las pasarelas y escaleras que para pisar hay que pagar y están llenas de ruidosos chinos de traje y sus mujeres en taconazos marcando paso en las pasarelas.

  Es un sitio bonito de ver pero hay se queda la historia. 25 euros de entrada que nos dan acceso a autobuses, un viaje en barca y una serie de espectáculos (me dio muchísima PENA como tratan a los cormoranes en las demostraciones de pesca con cormorán, lo que me quito las ganas de incluso sacar fotos) durante un día (si se llega mas tarde las dos de la tarde cubre el día siguiente).  Pero no aconsejo ir si lo que se busca es realmente aprender, entender o tener alguna experiencia cultural alrededor del taoísmo.

  Sin embargo si os voy a hablar de un lugar cercano a LongHu shan. Menos conocido y que fue mucho mas interesante.

  Fuera de lo que es la zona turística hay algunos pueblos que no viven tanto del turismo como el mas cercano que si ofrece algunos restaurantes y alojamiento (a precios asequible si se busca y se pregunta un poco por la zona).

  Fuimos pues a ver una de las figuras icónicas de la zona, una gran roca muy vertical que es no menos que curiosa de ver, la montaña del cuerno podría ser una traducción valida para su nombre chino. Pero antes de llegar subimos a una colina cercana en cuya cima hay un templo. Exploramos un poco mas y nos encontrado con varias capillas taoístas y budistas así como tres mujeres que vivian allá cuidando de los templos. Nos invitaron a comer y nos explicaron sobre los templos y su historia. Una de esas experiencias positivas que salvan un viaje que no malo, pero que no cubrió mis expectativas.

IMG_3266

IMG_3159

IMG_3114

IMG_3036  IMG_2968

IMG_2959

IMG_2954

IMG_2930

IMG_2900

Nan Jing TULOU

  Soy del tipo de persona que si le dicen tres veces seguidas; compra-bonito-barato-compra, se me hincha la vena en plan Hulk.

  Os he hablado ligeramente de los Tulous. Pues he vuelto. Bueno, no exactamente, los Tulous son un tipo de edificio y al ser típicos de la zona y de los Haka (minoría étnica que se traslado a la zona hace varios cientos de años) el área donde hay pueblos con este tipo de edificios tan característicos es bastante extensa.

  Esta vez he visitado durante tres días y dos noches la zona de Nan Jing.

  La primera impresión fue de cogerme el autobús de vuelta a Xiamen el primer día. Pero, tras un día en algunos de los sitios demasiado turísticos tuve algunas buenas experiencias. Por que al igual que las personas que intentan aprovecharse de ti te amargan, cuando te encuentras con buenas personas te alegran el día. Y así volveré a un tema, que aunque no he tratado en este blog, suele ser común para mi. Y es que el turismo CORROMPE.

  Pero no os hablare largo y tendido de estos días, ni disertare sobre turismo, es mas , no tenia intención de escribir esta entrada. Pero han pasado cosas tan bonitas e increíbles que no puedo hacer menos que comentarlas aunque sea brevemente y por encima.

  Asqueado de las zonas turísticas y tras dormir pocas horas,  el segundo día cogí mi mochila y me propuse a hacer algo parecido al recorrido turístico que hacen los autobuses (unos 50km, yo salía del kilometro 7-8) a pie. Así, aquellos dos siguientes días, pasé casi de largo de esos sitios que son parada turística. Me detuve sin embargo, largo y tendido, en pequeños pueblecitos mucho mas agradables, acogedores y con Tulous igual de impresionantes en los que los souvenirs y las chorradas dejaban paso a gente viviendo de una manera mucho mas tradicional y a mi parecer, interesante.

   Es increíble como con solo andar un par de kilómetros la gente puede cambiar tanto, desde la manera en que la gente me miraba, me hablaba, me trataba. Pasar del compra compra a agradables charlas mientras las gentes intentan aprender todo lo que pueden del extranjero (El laoway perdido de la mochila grande, como me llegaron a llamar) y yo por supuesto intento aprender de ellos.

  Especiales menciones para (si es que lo entendí bien) Zhong zhu guan y su hermana, un par de renacuajos con los que salte de aquí para allá media mañana arrancando sonrisas y saludos de todos los ancianos del pueblo. Risas con un cachorrillo que nos intentaba seguir a todos lados, con la historia del hombre muerto en el Tulou abandonado, y otras peripecias varias que cometimos juntos. También para el grupo de leñadores ilegales que me encontré en el monte y con los que compartí unas deliciosas mandarinas y mucha charla. Y para varias personas que me ayudaron durante este viaje.

  Así que, seguid este ejemplo y por favor, explorad. Por que el verdadero mundo, ese maravilloso desconocido, no es aquel que nos suelen enseñar o esta mas accesible.

IMG_2268 IMG_2835 IMG_2757 IMG_2654 IMG_2425 IMG_2424 IMG_2355 IMG_2272





Días de invierno

  Es bastante apropiado decir que este invierno para mi ha sido de solo cinco días y es que los últimos dos inviernos los he pasado en climas cálidos.  Ya lo se, hablar del tiempo se hace cuando no tienes nada mas que contar, pero de hecho… Tengo MUCHISIMO que contar.

  Este viaje a visitar a un par de amigos empezó un lunes, tren a Wenling, una pequeña localidad cercana a la ciudad de Taizhou, ciudad sin atractivo turístico alguno, muy industrial y en general fea, muy contaminada y con una mala calidad de aire. Pero allí me encontré exactamente con lo que buscaba.

  Buscaba en esta etapa del viaje sacar fotos sobre la industria del desmantelaje de productos electrónicos en la ciudad, una de las paradas de este tipo de desperdicio mas importantes de china y del mundo. Bueno pues decir que lo conseguí, pude pasar un tiempo en una planta de desmantelaje hablando con los trabajadores y sacando fotos. Muchísimas gracias a yaxiao, quien me acogió en su casa y me ayudo mucho con la búsqueda del sitio.

  Martes a la mañana  tocaba coger un segundo tren a Shanghai, donde también iba a vivir en casa de alguien. Un muy buen amigo del que os he hablado en la anterior entrada del blog. Si, el que se casó. No me extenderé contando sobre mis peripecias en la gran ciudad pero si diré que Shanghai a sido:

-Frio, cultura, arte, ceremonia de te, amigos, sitios altos, muchas luces, gastronomia, latas de sard… digo; metros y mucho mas.

  Sobre lo que si hablare es de dos eventos un poco mas especiales que he podido presenciar durante estos días

– El primero, totalmente improvisado, me lo encontré casi no se ni como. Andaba yo asqueado por la cantidad de turistas, tiendas y similares elementos de los que esta lleno el barrio antiguo de Qibao (convertido como no en trampa turística). Cuando alejado un poco del gentío acabo yacercándome al templo de Qibao. Allí de casualidad mientras tomaba algunas fotos vi a una señora vestida con una túnica negra salir correteando por un pasillo, y como no, la seguí.

  Los monjes esperaban en fila y los que no se percataron de mi presencia charlaban animadamente. No tardaron ni un segundo en dejarme claro que no podía estar allí y no me tuvieron que decir dos veces que me fuera. Sin embargo tras interrogar a una ancianita muy amable me entere de que algo se cocía, así que me quede en las cercanías.

  Los monjes acompañados del sonido de un gong y varios otros instrumentos comenzaron la marcha saliendo del templo y recorriendo una parte del barrio viejo. Tras la larga marcha y una vez de vuelta comenzaron los rezos y oraciones (entonadas por todos los monjes y feligreses, impresionante). Mientras, yo (supongo que nadie tenia claro si tenia permiso para sacar fotos o no), pude pulular alrededor, sacando fotos. Aunque llegó el momento que me dijeron que no sacase mas fotos dentro del templo y formal me dedique a disfrutar de tan raro evento.

  Este es un evento que se organiza una vez al año en diferentes templos de la ciudad, tiene como objetivo honrar a los muertos y ayudarlos en su viaje al mas allá. Para ello se ora, se anda en procesión y se quema el susodicho dinero de los muertos (para comprar el pase al cielo o la salida del infierno o perdón por los pecados cometidos en vida por los difuntos) entre otras ofrendas. Buen ejemplo era Yu-xiang una mujer de avanzada edad que oraba por su recientemente fallecido marido.

  Tras finalizar las oraciones y los cánticos salimos todos a la entrada del templo donde se prendió fuego a las ofrendas y se realizaron otros rezos a diferentes dioses del panteón budista. Seria largo y tedioso explicar por que y como cada monje hizo que cosa, o que rol tiene quien (y muchos porqués los desconozco).

    (Especiales gracias a Blake y su esposa que se molestaron en explicarme varias cosas y también gracias a las ancianitas feligresas que consiguieron hacerse entender tan bien y prestaron su conocimiento a una mente joven y curiosa!)

  El segundo evento se trata de algo que iba buscando a Shanghai, La bienal de arte. Lo se, lo se, la mitad e los que me conoces pensáis que ya habéis leído suficiente, que si me pongo a teorizar sobre cada obra podemos tirarnos todo el día con palabrería que suena mas rara que el chino. Tranquilos, aburriros no es mi intención.

Podría contados como me junté con un grupo guiado de italianos o como me pare a discutir sobre arte moderno con un grupo de tailandeses pero eso os da igual.

Sobre la bienal, diré que después de algunos museos y exposiciones en Shanghai, decepcionó. Demasiado video arte, demasiado conceptual, demasiado abstracto (incluso para mí). En resumen, no me pareció gran cosa comparado al panorama artístico y cultural de la ciudad.

Bueno, os pongo cuatro fotos y os dejo de molestar.

IMG_2167

IMG_1859IMG_1926IMG_1824IMG_1765 IMG_1690 IMG_1581 IMG_1475 IMG_1358



Suenan petardos de boda en las montañas de Fujian

  A los que no os he hablado de shengdukeng os voy a contar un poquito sobre el pueblo. Se trata de un pequeño pueblecito perdido en las montañas del norte de la provincia de Fujian de unos 20-30 habitantes permanentes (muchos mas si contamos familiares viviendo en ciudades). Según los datos que me han dado nunca a habido extranjeros en este pueblo, dato que me creo plenamente. Es de complicado acceso y no hay nada de interés, aparte que la carretera acaba en el siguiente pueblecito. Hace muchísimos años el pueblo sobrevivía y comerciaba con las localidades cercanas gracias a una fabrica tradicional de ladrillo, el arroz y la tala de ciertas maderas. todos sectores que han quedado abandonados a causa de su ineficiencia frente a la producción masiva actual y la apertura de carreteras que conectan este tipo de pueblos de montaña con el mundo.

  Ya había estado con anterioridad en este pueblo, en febrero,  una de esas cartas desde Xiamen, que parece va a tardar en llegar…

  El caso, es que gracias a un amigo de la universidad tuve una gran experiencia conociendo el pueblo y sus costumbres y ahora he vuelto a asistir a la boda de su hermano. Diferentes casualidades han derivado en que haya podido asistir a una boda tradicional y ciertas costumbres que están desapareciendo. Por eso no he podido contenerme y he querido hacer una entrada de blog, contaros la experiencia y hablaros de estas costumbres en peligro de extinción.

  Llegamos al pueblo el día anterior a la ceremonia a eso del mediodía y no tardamos en ponernos manos a la obra, a mi, como invitado, no me dejan arrimar el hombro, pero tengo mi propio cometido, prometí hacer fotos y un reportaje de la boda así que no pierdo un instante y en el mismo momento que llegamos con el equipo preparado, las dos cámaras a hombro me pongo a corretear por el pueblo.

  Tanto el novio como la novia son del pueblo y por ello ambas casas y familias se preparan para el gran evento. Los vecinos, animados con el festejo, arriman también el hombro y las casas de los amigos mas cercanos se unen a los lugares indicados para llevar a cabo las comidas y celebraciones. En cada casa hay dos cocinas y mas de media docena de cocinas hierven en frenética actividad mientras ingentes cantidades de todo tipo de comida van y vienen. Cangrejos, patas de cerdo, pies de gallo, diferentes peces, todo tipo de vegetales de los que solo se los nombres chinos (y no se si tienen nombre en nuestra lengua) y otros ingredientes van pasando a formar parte de los platos de la comida del día siguiente.

  Pero no me centrare en la comida, vayamos a lo interesante.

  

Nos levantamos con las primeras horas del sol y cantos de un gallo que no cerró el pico hasta que, seis horas después de comenzar a despertar al personal, estuvo seguro de haber levantado del catre hasta a los mas perezosos. Así pues la mañana avanza entre preparativos y tras una frugal comida nos dirigimos, una pequeña comitiva , desde la casa del novio a la de la novia. Vamos a recoger a la novia y ofrecer regalos a la familia (licor de arroz de mas de diez años de fermentación hecho por la madre del novio para la especial ocasión (estaba buenísimo), patas de cerdo, unas gallinas y algunos otros regalos).

  Lo que menos me esperaba es que nos diesen de comer de nuevo en la casa de la novia (amablemente me obligaron a probar cada plato).

‘’zhege haochi haochi caí xia’’ (esto esta bueno bueno prueba) Me animaban diferentes compañeros comensales cada vez que un nuevo plato aparecía en la mesa. Claro, yo era lo único que entendía de lo que se decía en la mesa, ya que aquí los únicos que hablan mandarín son los jóvenes.

Y QUE COMIDA (30 platos para cada mesa, entre sopas, pescados, vegetales, carnes… Y demás cosas que no se que eran, un empacho de esos de salir a cuatro patas).

  Tras la comida el novio sube a buscar a la novia, que protegida por su guardia personal (amigas y mujeres de la familia) espera a su amado. Pero la guardia ofrece ferrea resistencia y aunque los amigos y hermanos ayudan, se suda para poder entrar en el cuarto. Una vez en el cuarto, la ultima pedida, la novia debe acompañar a su compañero a la casa de este (nos parecerá poco importante pero es paso durante el que la novia decide abandonar su propia familia para pasar a pertenecer a la familia del novio). Tras un si húmedo en lagrimas el novio con su amada en brazos se abre paso hacia la salida, pero aun queda un largo camino de vuelta a casa.

  En el primer piso esperan las matriarcas de la familia, las únicas vasijas de saber que conocen, comprenden y son capaces de reproducir costumbres y tradiciones casi perdidas. Primero ayudan a los novios a postrarse en tres direcciones diferentes (puntos que tienen que ver con la historia de la familia y otros significados), después la novia debe hacer una serie de ofrendas a la familia antes de abandonarla.

  Así pues la novia da de comer a sus hermanos tres elementos (sanguina, arroz y carne de cerdo), todos preparados especialmente para la ocasión, la carne es de cierta parte del cerdo, la sanguina es especial hecha con diferentes sangres de diferentes animales etc. Los hermanos escupen a una bolsa que tienen atada a la cintura cada uno de los elementos, en señal de guardarlos cerca del estomago. Tras esto la novia les ofrece palos chinos que pasa rodeando su cintura antes de introducir en la bolsa.  Así la novia desea a sus hermanos fuerza, vitalidad, que no les falte de comer y otras cosas, y por medio de ellos a la familia que deja atrás.

  Tras la ofrenda a los vivos llega la ofrenda a los que ya no nos acompañan, así pues la novia lanza al aire arroz haciendo la ofrenda a la casa, y a los ancestros y derrama chorros de te en el suelo. Una vez realizadas las ofrendas y habiendo mostrado sus respetos, la pareja deja la casa.

  La procesión es también curiosa y hay bastantes costumbres que la rigen. en primer lugar van los regalos de la familia de la novia (mucho mas valiosos y numerosos que los del novio), entre los mas tradicionales un par de zapatillas para cada miembro de la familia del novio, dinero, comida, mobiliario… Entre los mas modernos, una televisión enorme de plasma.  Tras los regalos avanza la pareja y tras ellos toda la comitiva de familiares y amigos.

  Todo es muy emotivo.

  La novia camina de la mano de su pareja y hacia atrás, siempre despidiéndose de su hogar y aquellos que deja atrás. Pero esta no es la única dificultad que la comitiva encuentra por que los amigos del novio, que portan los regalos, no están tan dispuestos a renunciar a su amigo tan fácilmente a las garras del matrimonio, así pues boicotean la procesión. Cada poco tiempo los porteadores se detienen y tratan de impedir que la pareja llegue a su destino, solo hay una manera de lidiar con tal insurrección, y ya preparados y armados con paquetes de cigarrillos (símbolo de felicidad) y Hong bao(traducción literal; sobre rojo. En su interior contiene dinero) sobornan a los saboteadores que contentos con el premio se ponen de nuevo en marcha.

  La caminata es lenta y los boicoteos frecuentes pero aun y todo la comitiva consigue llegar a destino. Aquí esperan de nuevo las matriarcas que harán que la pareja esta vez rinda respeto a la familia de el, que acoge con felicidad y alegría a su nuevo miembro. Ya todo esta preparado para que la pareja consume el matrimonio llegando a la habitación preparada para ellos en el nuevo hogar. Sin embargo, como en todo buen cuento de hadas quedan obstáculos que salvar.

  Un nutrido grupo formado por avariciosos amigos, familia de ella y vecinos se ha atrincherado en la habitación cerrando la puerta, no todos están tan dispuestos a renunciar a un miembro de la familia, un amigo o una amiga sin luchar. Los primeros minutos son de forcejeos, pero la puerta acaba por cerrarse. Las negociaciones para su apertura se pueden alargan horas. Los amigos mas avariciosos gritan reclamando mas Hong Baos y mas cigarrillos, que recogen con ayuda de una cesta que hacen descender desde la ventana. Mientras las negociaciones y casuales forcejeos en la puerta se llevan a cabo, el gentío se reúne frente a la puerta y espera tomando te y charlando animadamente. Cuando los ocupas decidieron que sus bolsillos estaban suficientemente llenos de cajetillas de tabaco y sobrecitos rojos cedieron a la presión y los sobornos. Y la muchedumbre irrumpió en la habitación.

  La tradición del lugar dicta mas costumbres que se llevaran a cabo durante la noche y los dos o tres días siguientes, pero puesto que tuve que volverme el día siguiente y esta entrada del blog es muy larga, lo dejaremos aquí.

  Espero os haya parecido interesante, a quien le interese estoy escribiendo una descripción mas detallada y larga de todas las costumbres relacionadas con la boda.

IMG_0614IMG_0043-2

IMG_0045

IMG_0126
IMG_0579 IMG_0493 IMG_0451 IMG_0392 IMG_0387 IMG_0317 IMG_0207


Un regalo de cumpleaños inesperado.

‘‘Otra vez con los petardos.’’

Un funeral? No, la musica es diferente.

Una boda? No, demasiados petardos.

Un nacimiento, una comunión, un… Demasiado ruido.

  Salgo de la habitación y subo las escaleras de camino al balcón del ultimo piso. Veo (sin HD, no llevo las gafas) un grupo de gente, muchos destellos de petardos y poco mas. Pero tras un momento algo aparece en mi campo de vision,algo largo empieza a pasar entre los edificios, algo que llevan entre varias personas…

  Sin pensármelo dos veces salgo como una exhalación por las escaleras y en dos saltos me planto en el cuarto, me calzo, cojo la cámara y en menos de lo que suena un petardo me encuentro sprintando en la calle para alcanzar el principio de la comitiva.

  Entre tanto mi mente analiza, son las seis y media de la noche, no hay luna, esta nublado, no me he traído el flash, no hay mucha luz… Pero siempre dicen que lo que no te mata te hace mas fuerte, y practicando se aprende.

(La camera rebota demasiado en mi costado, la agarro y sigo corriendo con una sonrisa en la cara.)

  No será hasta mas adelante que me entere de que toda la procesión y rituales son debidos a que al fin han terminado un templo familiar que llevaban unos meses construyendo. Pero el no entender no me detiene, cámara en mano sigo la procesión correteando de aquí para allá jugando como puedo con la ISO las luces de los coches pasando, las luces de comercios, de linternas, farolillos, destellos de cohetes, petardos y fuegos artificiales. La verdad es que ha sido muy educativo disparar en estas circunstancias tan difíciles y he aprendido que los petardos pueden ser una interesante alternativa al flash de la cámara.

  Describiendo el panorama; una fila larguiiiiiisima compuesta por, dos motocarros tirando tracas de petardos sin compasión por los oídos ajenos, un grupo de hombres de largas vidas ya vividas vestidos de azul y con sombreros, un dragon bastante largo y una fila, no larga sino tremenda, de gente portando farolillos rojos, avanzan a paso tranquilo al son de petardos e instrumentos tradicionales por la calle principal del pueblo.

  Cuando parece que hemos llegado a destino, entre foto y foto interrogo a algunos de los ancianos. El ritual comienza. Una serie de ritos durante los que se quema incienso y dinero de los muertos (Papeles amarillos con escritos y oraciones que se supone es la divisa del mas allá y se ofrenda a los ancestros). Seria largo y tedioso explicar todos los rituales y tampoco puedo hachero ya que solo he conseguido que me expliquen (o he entendido) algunos.

-Chin de shierijua… 

(Perdona buen hombre pero de un rato hablando he pillado las tres cositas que me has llegado a escribir en el teléfono.)

-Ni zhende shuo potunhua? (Hablas de verdad mandarin?)

Risas… (Yo también me rio, se perfectamente que me esta intentando hablar en Minanhua desde hace un rato…)

  Cortando la circulación los hombres de azul descansan a un lado de la carretera mientras otro, con una tunica roja se dedica a preparar las mesas con ofrendas y demas. Cada una de ls MUCHAS cosas que hay en la mesa están por algo, símbolos de vigor, felicidad, amor, dinero, cosas que tienen que ver con la familia, suerte etc.

Se leen algunos escritos relacionados con la historia familiar, oraciones, danza del dragon, oraciones en las que los varios cientos de personas reunidas participan, se postran, se lebantan, se postran,… Tras lo cual los hombres de azul se postran diez veces como sacrificio y muestra de fidelidad y respeto a la familia (un enorme esfuerzo teniendo en cuenta que hay varios octogenarios, imaginaos si nos duele en la escuela hacer 10 sentadillas estos seniores lo que sufren, normal que al explicármelo la palabra sacrificio quedaba claramente repetida). Otros rituales mas extraños y de razón desconocida a mi entendimiento se llevan a cabo; entre ellos, escribir un carácter en un espejo con sangre de la cresta recién cortada de un gallo, o una danza con un dragon durante la que el hombre de la tunica roja pinta con la sangre a la bestia (durante una breve explicación he entendido saludo, respeto y lucha, las suposiciones para cada uno). Todo acompañado de petardos fuegos artificiales y musica.

  Yo no he seguido toda la celebración desde el principio que parece haber comenzado a la mañana con una comida y reunion familiar y sobre las 5 de la tarde el evento mas popular. ME he encontrado con la procesión a medio camino pero ahora toca dar la vuelta.

  Largo trayecto hasta el templo familiar donde aun en el momento que escribo esto (las 12 de la noche) siguen tirando petardos y fuegos artificiales y deduzco estarán representando alguna escena de opera de zhangzhou(todos hemos oído sobre la pekin opera, bueno pues zhangzhou es otra ciudad, la mas cercana al pueblo, los tipos de operas son tan extensos en china como sus poblaciones y rincones).

A la llegada, toda la comitiva da varias vueltas al templo en señal de respeto y reconocimiento,así como para bendecir el lugar y dar suerte, se sigue con unos discursos y la masiva entrada en el templo. Por el templo en treinta minutos pasan al menos 1500 personas dejando los farolillos rojos que han llevado consiga toda la tarde como ofrenda a la familia.

  los farolillos rojos tienen mucho mas signifacado, el color en si es el color mas importante en china siendo el color de la suerte, la fortuna y la salud. Los farolillos se llevan todo el trayecto para que su luz atraiga a mas gente a acercarse al templo y para llevar luz al nuevo templo (iluminar el edificio es algo similar a darle vida). Como veis, la simbología implícita es descomunal (el problema es que son cosas casi olvidadas, y muchas de ellas hay que interrogar a los mas ancianos sobre ellas y malamente interpretar que dicen por que raramente hablan mandarin. (

(Gracias Zhuang por tu ayuda y tu traductor en el movil.)

  Tras despejar el templo comienza el final de todo el ritual. cinco horas después de que la comitiva saliera del templo comienza la opera de zhanzhou. Diferentes ramas de la familia y generaciones representadas por sus integrantes presentan sus respetos a la familia postrándose, quemando incienso y entonando oraciones (dato gracioso; entre los abuelitos uno no quería tirarse al suelo y levantares haciendo alusión a su cintura,como para no a su edad,  y en cintura lo ha puesto el abuelito mas viejecito que con un par se ha tirado al suelo diez veces como los demás, todo mi respeto a este nonagenario personaje).

  A sido tras la segunda representación de la opera y el tercer discurso que yo me he ido a casa. Y allá parece que siguen inaugurando el nuevo templo familiar.

  Es el siguiente día por la mañana (gran esfuerzo en levantarme, gracias a los fuegos artificiales petardos y demás que no callaron hasta las dos de la madrugada) mientras me encuentro organizando, borrando y retocando las fotos  que una amiga me felicita y me recuerda que es mi cumpleaños… Yo no tenia ni idea. Creéis en el destino o la suerte? O en algo inexplicable sin nombre que controla en cierta medida los acontecimientos y el devenir de… Bueno que me pongo filosófico. El pillar la inauguración de este templo familiar a sido un golpe de suerte tremendo y una gran experiencia, la gente super cercana y muy dispuesta a partirse los cuernos intentando explicármelo todo. Así que, suerte, destino o lo que sea y pueblo de Fotan, muchas gracias por un regalo de cumpleaños tan increíble!

IMG_0762

IMG_1041

IMG_1020

IMG_1018

IMG_0999

IMG_0989

IMG_0962

IMG_0929

IMG_0924

IMG_0886

IMG_0872

IMG_0821

IMG_0811

IMG_0770

Cartas desde Xiamen 1 Tras un tiempo en china.

  Dice la leyenda que el hombre escribía cada noche y que cada mañana quemaba las cartas con una oración. ‘’Viento haz que mi voz llegue a donde las letras no pueden llegar, haz que aquellos que piensan en mi disfruten de mi felicidad tanto como yo lo hago. Viento ayúdame a llegar al fin del mundo.’’

  Y así dice la leyenda que los seres amados sentían las palabras de aquel viajero, palabras que llegaron antes y palabras que llegaron después. Cartas que el viento, fiel mensajero siguió haciendo llegar durante largo tiempo. 

  Así son las cartas, no siempre llegan a tiempo y así es que las cartas desde Xiamen llegan con un año de retraso. 

 22 de noviembre de 2013. 

  A todo aquel que me lea y a todo aquel que escuche el susurro del viento. 

  Xiamen ha resultado ser un golpe menos duro de lo que pensaba tras pasar por Hong-Kong. Sin embargo los primeros meses estudiando el idioma nativo del gigante asiático han sido una experiencia indescriptible. 

  Me entra la risa pensando en el primer día, cuando en una miniban junto con un filipino, un canadiense, una alemana y otra chica de Europa del este veía como la ciudad quedaba atrás dando paso a la zona rural , en lo que se suponía era el camino a la universidad donde viviríamos y estudiaríamos un año entero. Engañados completamente resulto que no íbamos a estudiar en el campus universitario de la famosa y prestigiosa universidad de Xiamen situado en el centro de la isla y la ciudad, sino en el nuevo campus. 

  Una risita nerviosa fue la respuesta al comentario de una de las chicas ‘’No nos estarán secuestrando no?’’

  Los siguientes tres meses han sido curiosos, estudiando muchísimo, conociendo personas de alrededor de todo el mundo, saliendo mucho de fiesta y disfrutando de lo que china ofrece. Eso si, con las vacas pastando al otro lado de la reja, pocos metros de mi ventana.

  Graciosos recuerdos de mis primeros días en China. Casi tres meses fuera de casa, mi salto mas grande (y único fuera de Europa) y mas largo en tiempo también. Las diferencias culturales son tremendas, comida (la comida española se parece mas a la china que la de los restaurantes ‘’chinos” de España), los horarios (cenar a las 6 de la tarde?), las distancias (tengo que coger un autobús de una hora para ir al baño?), el baño (retrete, para que? Si se pueden hacer agujeros en el suelo.), el idioma (creéis que aprender caracteres es complicado? Pues pensad que entre preguntar como ir al lavabo y decir que somos monos con pelo en los sobacos se dice… Igual… Risas aseguradas con el chino y sus tonos). Pero bueno, a pesar de todo, a día de hoy sigo vivo y coleando tanto así que me he acercado un día a ver los TULOUS.

  Suena a francés pero no, los tulous son chinos y muy a pesar de la inteligencia americana de la época de  la guerra fría, no son silos de misiles sino edificios que datan de los siglos 15 o 16. Se trata de enormes estructuras de adobe, en su mayoría circulares con altos y gruesos muros capaces de albergar comunidades de varios cientos de personas. Creados como estructuras defensivas ahora son atractivo turístico y patrimonio de la humanidad y aunque quedan varios habitados e incluso uno habilitado como hotel la mayoría son atracciones turísticas.

  No me pondré a hablar de los Hakka (la minoría que tras migrar a la provincia tuvo que ocupar las montañas y construyeron los tulous como vivienda y estructura defensiva contra bandidos y otro peligros) ni de las principales aldeas donde encontrar estas estructuras, para ello tenéis muchísima información en internet y guías. 

_MG_0895 _MG_0906 _MG_0942 _MG_1213 _MG_1216 _MG_1217 _MG_1222