Archivo de la categoría: Sin categoría

10 fotos 10 historias 10 photos 10 stories

10 fotos 10 historias

10 photos 10 stories

Os presento esta entrada del blog enfocada tanto a fotografía como a viajes.

  Os propongo pues, dentro de esta aventura un post, uno al mes donde os presentare diez fotografías y diez anécdotas. No tienen por que ser las fotografías mas impactantes, sino que tendrán una historia detrás.

  Allá vamos.

  There we go with another small project on the blog, focused in photography and traveling.

  I going now to sow you 10 photographs every month, maybe no the best ones or most impacting but yes with funny stories and anecdotes behind.

There we go:

_MG_5823

1 No hablo mandarin.

  Fue un hallazgo de esos que solo consigues con la cámara en las manos, persiguiendo un gato me metí en un callejón bastante estrecho. Pocos metros mas adelante de una cabaña de madera construida entre los edificios se abre una puerta y sale esta mujer. Tras varios intentos de comunicación le saqué una foto y me quede con unas cuantas palabras en Minanhua (el idioma que se habla en esta parte de china), literalmente decía ‘’No hablo mandarin’’.

1 I don’t speak mandarin.

  It as was a great discovering, one of does imposible to make without a camera in hands, following a cat I came across this small alley. Few meters forward this small wooden hut was constructed between the brick buildings, the door opens and this old woman apear just in front of mine. They are not few the attempts of communication after which ones I too her a picture. I remembered afterwards the sentence she was telling me in Minanhua (the language spoken in this part of china), literally she was saying:  ‘’Í don’t speak mandarin’’.

_MG_3394

2 Pan del oeste mejor que un mapa y llena la barriga.

  Llevamos en Guanzhou ya un día entero, llegamos de madrugada y nos costo encontrar un sitio barato para acostarnos unas pocas horas y echarnos a las calles. Es pasado medio día y estamos hambrientos, una familia haciendo y vendiendo tortas de harina en la calle nos salva. No acabo de identificar a que minoría pertenecen y la mujer apenas habla mandarin, por sus atuendos y rasgos se que vienen del oeste de china.

  Es horas después completamente perdidos cuando nos damos de bruces con la misma familia. Otros cuantos panes que compramos contentos de saber donde estamos y les pido mediante señas una foto. La madre deja el bebe en manos del niño que sonríe cuando le eco la lengua, disparo antes de que posen mientras la madre observa con cariño como el bebe bosteza. Disparo también un posado, pero no es lo mismo.

2 West bread better than a map and also fills the belly.

WE had been in Guanzhou a full day, arrived in the evening and took us a long time to find a cheap place to fall unconscious few hours before start walking around. Is more than midday and we are hungry and tired, a family in the street making and selling bread save us. I don´t know what minority are they and the woman doesn’t speak mandarin, looking and their faces and clothes I can say at least they are from the west of the country.

  Is hours later, when completely lost we met the same family again selling the bread. We buy some more bread joyful knowing where we are and I ask the mother for a photo using some kind of hand code every one understands. The mother leaves the baby in the hands of the kid and look at them full of affection and love, I don’t think twice, I shoot fast. The mother look at me posing and I shoot again, the second one is not the same.

_DSC6866

3 La chaqueta.

  Estoy ya acostumbrado a meterme en las casas de la gente, aveces por iniciativa propia y las mas invitado. Esta vez un joven nos dirige a su casa, me pide que haga una foto a sus abuelos. Tras un par de retratos los dos ancianos posan. La imagen es de los cincuenta, los dos tiesos como una vara me miran sin ni siquiera respirar durante largo tiempo. Pero ella ve algo de reojo  que no le gusta y rompe formación para recolocar el cuello de la chaqueta de el. Un gesto mundano lleno de afecto que hace que esta foto sea mas preciosa que el posado.

3 The Jacket

  I’m used to enter in peoples homes in small towns in china, few times shouting to know is someone home, but usually invited. This time a young man took us to his home, he ask me to take a picture of his grandpa and grandma. After couple portraits both of them pose for me together. The image is of the fifties, they are tense and look at me long time even holding their breath. But she sees something on the corner of the eye and breaks formation to recompose his jacket. This mundane gesture full of affection is the one it makes this photo better than the pose.

_DSC8434

4 Gallinas.

  La brutalidad de la escena es algo así como el pan de cada día en mercados y calles en cada pequeña localidad en asía y mas aun en china. LAs gallinas se atan a cualquier sitio dejándolas desangrar mientras sus compañeras esperan su turno metidas en una red. Lo que me impacto ademas de la composición y la escena y hizo que sacara la cámara fue una gallina suelta que observaba curiosa a sus congéneres.

4Chicken

  The brutality of the scene is a everyday thing in the markets and streets of the small towns in asia and even more in china.  The chicken are tied anywhere levying them bleed to dead and by the time the others wait for their turn inside net. What made me take off my camera and shoot was that loner chicken observing her relatives with ignorant curiosity.

_MG_5532

5 La montaña perdida.

  En kenting, el extremo sur de la isla principal del país de Taiwan hay un pico (de cuyo nombre no me acuerdo) que esta total y completamente prohibido escalar. Varios vallados que rodean el area son una pequeña disuasión para algunos aventureros, así pues hay una serie de carteles en las inmediaciones que amenazan con multas de hasta 500 euros. Una suerte que no los viera hasta después de bajar del pico.

5The lost mountain

  In kenting, south point of taiwan main island,  there is a mountain which name I forgot which is completely prohibited to step in. Some fences surrounding the area are not enough dissuasion for the adventurers, so they are signs everywhere threading with 500 euros fine for any trespaser. Lucky me i didn’t see them until i came down the top.

_MG_7350

6 Rana tortuga o sapo.

  Nuestros amigos chinos se lo comen todo, y la verdad, quitando especies en peligro y otros ‘’manjares”’no lo veo mal con algunos otros animales. El problema aquí es que dejando las ranas y los sapos de lado las tortugas que vendían si que están en peligro. Intente explicar esto a la vendedora y atraje atenciones no deseadas en este mercado en la ciudad de Xiamen. Un hombre apareció a mi espalda preguntando si quería comprar serpientes. Por supuesto tuve que apagar la cámara y guardarla antes de que me mostrasen la mercancía… Pero antes pude tomar esta foto de la mas o menos parte legal del negocio.

6 Frog, turtle of toad.

  Our Chinese friends eat everything, and to tell the true, eluding the endangered especies, I don;t se with bad eyes with some animals. The problem here is that the turtles they sell they are indeed endangered. I tried to explain this to the person selling then and I attract not desired attentions. A man appeared in my back asking me if i wanted to buy snakes. Of course I had to turn of my camera and put it away before they show me the animals… But before that I was able to take this picture of the more or less legal art of the bushiness.

_MG_7474

7 Estamos en casa

  Foto sencilla, los sombreros colgados, por lo que se deduce que los propietarios están en casa. Hecho que quedo muy claro cuando dos mujeres de avanzada edad salieron por la puerta un momento después, cogieron los sombreros y echaron a andar calle abajo.

7 We are at home

  Simple photo, the hats hang in the wall and the doorway, we can deduce that the owners are at home. We realise that before seeing in the distance two old woman get off ome, take their hats and walk down the street.

_MG_6664

8 Una mirada que levanta colores.

  Una mañana la mar de interesante acaba llevándome a comer con un grupo de señoras tras una serie de rituales en este pequeño templo en una montaña cerca del pueblo de Fotan, distrito de zhangzhou. Ya preparándome para irme estas dos mujeres atraen mi atención y tras varios disparos con esas caras de serias que ponían ellas aparece ese hombre que con un comentario y una mirada las hace volverse, sonreír y una de ellas incluso se toquetea el pelo coqueta. Me da la impresión en ese momento de que las dos rejuvenecen medio siglo!

8 a look which makes them blush

  After a interesting morning I end up eating with a group of old women after they finished some rituals in this small mountain temple near the town of Fotan, Zhangzhou district. Im getting ready for departure when i see this 2 women and start shooting. After few shoots the man pass near and with a comment makes them both blush and even one of them touches her hair with flirty gesture. I have the impression in that moment that both of them loose half century age.

_DSC8418

9 Quien anda ahí

  Ya es por la tarde y esta es la tercera aldea que visitamos hoy, la enésima taza de te y la quinta comida. La familia que nos acoge es encantadora y me encanta como las dos niñas pequeñas juegan con el perro tirándole de la cola, de las orejas, metiéndose debajo o trepando a su espalda. El canino compañero simplemente bosteza y se deja hacer ungido en santa paciencia. El abuelo observa a las niñas de reojo mientras pregunta por mi, nunca ha visto un extranjero como muchas personas por aquí, y bulle en curiosidad.

  Pero en un momento dado las niñas y el perro desaparecen. El abuelo se levanta y renquea hasta las escaleras, un ruido desde arriba atrae su atención. Lo que no sabe es que las niñas han dejado de molestar al perro y se han ido a la cocina a buscar su madre a la que le toca el turno de paciencia.

9 Who is in there

  Is afternoon and I’m in the third village today, the thousand cu of tea and the fifth meal. The family is lovely and more the two little girls playing with the dog, they push his ears, his tail, pit things or hands in his mouth and even climb or go below him. The Dog just let them do and yawn in a loable patience. The grandfather look sideways at the girls  by the time he asks for me, he never had seen face to face a foreigner and he is quite curious. 

  But the girls and the dog disappear and the grandpa stands up and hobbles to the stairs. A noise from above catch his attention. The thing he doesn’t knows is that the girls get bored of torturing the dog and went to the kitchen looking for their mom, the one who will have to share her piece of patience.

_DSC8386

10 pero que guapo!

  Hay fotos que las preparas, hay fotos que las piensas y las esperas, hay fotos que incluso vas buscándolas. Por que para tomar una buena foto normalmente te tienes que anticipar al momento, configurar la luz, encuadrar y enfocar. Esta no.

Correteo por las calles de un pueblecito, después de acompañar a un amigo a una reunion con varios amigos del instituto (ya son mayores ellos). Al final del día habré correteado por las calles de media docena de pueblecitos. Me planto, algo a atraído mi atención, la luz es espectacular y esta madre y su hijo mirándose es una escena enternecedora. Encuadro al centro y disparo, me llaman, hecho una ultima ojeada que me arranca una sonrisa y salgo corriendo. No veo la foto hasta una semana después. Me encanta.

10 How Cute!

  They are photos you prepare, they are photos which you which you think in ad you wit for them, even they are photos you look for. Because to take a good photo to have to anticipate the moment, set the light, compose and focus. No this one.

  I run through the small streets of a village following a friend and his group of colleagues from school years ago. At the end of the day  i will had run over half a docent villages. I stop, mi attention is attracted by something, the light is incredible and the mother and the baby looking at each other is a touching scene. Compose with the woman to the center and shoot, they call me, last view to them, smile and I run away. I don’t see the photo until 1 week later. I love it.

Anuncios

Una aventura en progreso. /// An adventure in progress

Esta es una historia que se lleva tiempo cociendo y hasta que no estuviese bien cocinada no quería darla a conocer. Va siendo ya momento de compartir como avanza la aventura:

  Por supuesto podemos decir que este proyecto tiene dos etapas, una con campo base (4 meses en china, después de vivir aquí un año de Expat) y otra de vagabundo. Los países a visitar… No os los digo, que gracia tiene esto si pierde todo el misterio.  Pero os chivo que cojo un avión en enero, desde Xiamen (China) y hacia el sur.

Para teneros al tanto de tan (espero) apasionante, (espero) interesante, aventura he puesto en marcha este blog. Os venís de viaje conmigo?

LA idea es recorrer Asia y quizá parte de Oceanía por un año, sacar así adelante un proyecto de fotografía de viaje así como avanzar en mis proyectos de fotografía documental. Viajar para la fotografía y mas adelante poder compartir las increíbles experiencias vividas.

  Así pues este blog no sera un blog de viajes a la usanza, no os contare todo, ni escribiré un diario, tampoco creo que vaya a escribir muchos consejos sobre una zona u otra que siempre podréis preguntarme o pedir consejo de forma privada.

  Quiza quede ese tipo de blog viaje como proyecto futuro. Quien sabe.

  No, la verdad es que me quiero centrar en temas mas interesantes como eventos, tradiciones, cultura etc. Y mostrar estas singularidades que están en peligro de extinción.

  Por que ya son muchos los que me han preguntado cosas como:

-Como te lo montas para ser un imán para celebraciones religiosas tío?

-Como has descubierto tantos festivales en filipinas para el mes que vas?

-Como has encontrado…?

  Me paso horas delante del ordenador investigando, buscando y chateando con gente local. Y luego claro esta, mucha suerte, pero esto no ayuda si nos quedamos en casa!




An adventure in progress

  This is a project which had been cooking for long, but I didn’t want it to be public before. But is coming to be time to share this adventures.

Of course we can say that this project has two fases, the first one four months in Xiamen (china) where I’ve been living 1 year now, and the second one, 8 months traveling around. the countries to visit are… I not telling you, whats the fun without surprises!

  But I’m telling you I’m taking a plain in January from Xiamen to the south.

  To have you tuned on which I expect to be an amazing and interesting adventure I started this blog. Do you want to come traveling along? 

  The idea is to travel around Asia and maybe Oceania for 1 year, as main purpose photography, yes a travel photography project yes developing my documentary photography projects.  Travel, photograph and share.

  So at least for now this blog is not going to be a travel blog as they used to be. I’m not writing a diary, I’m not offering the best travel tips (which you can ask me in a private form, by mail, in the comments or any other way).

  MAybe i will do something like that in a future. God knows.

  No, the truth is that I want to get to more interesting matters and topics like traditions, culture, etc.  And show you all these singularities in danger of extinction.

  because they are so many people who ask me things like:

-How do you make to see that many religious events?

-How did you find so many festivals and information in philippines?

-How did you managed to find that remote town and the family you stayed with?

-How did you find…?

  I, every week have hours in front of my computer reading about places, cultures, events, traditions, speaking with locals and making contacts. In resume, investigating. And, to be sincere… LUCK. But this never helps if you stay at home.

MOMENTUM. Por que fotografia? // MOMENTUM. Why photography?

 Tras ya algún tiempo mirando a través de la lente, mis prioridades y modos de ver la fotografía han cambiado. Por que la fotografía no es para mi nunca mas reconocimiento, mérito u otros conceptos que puedan impulsar mi motivación. Para mi, la fotografía,  es vida.

 Pienso tantas veces en esas fotos que retratan lugares y situaciones tan lejanas como inalcanzables. Esas fotografías que me muestran un mundo lleno de maravillas y que me hacen vibrar de emoción. Pero, y de esto me he dado cuenta los últimos años, una fotografía aunque nos vincule al momento trasmitiéndonos sensaciones y sentimientos nunca será capaz de alcanzar la vivencia. Esas grandes fotografías que todos admiramos por su fuerza son solo capaces de transmitirnos una pequeña fracción de lo que fue aquel momento, y esto es por lo que busco. MOMENTUM.

 MOMENTUM es para mi el instante, la vivencia que siempre nos acompañará como recuerdo, mucho mas poderoso que el reflejo de esta sensación mostrado por ninguna fotografía. Entonces por que tengo que conformarme con un pequeño porcentaje de esa sensación viendo un documental, leyendo un reportaje o viendo una fotografía si puedo salir hay fuera y buscar ese 100%.

 Para mi la fotografía es un medio, un medio para explorar, un medio para aprender así como un medio para compartir y un medio para enseñar.

Por que fotografía?

Por que me ayuda a capturar ese momentum y aunque sea solo una fracción de este, compartirlo. Y por que muchas veces ayuda a encontrarlo, muchísimas de esas inolvidables experiencias, nunca hubieran sucedido de no ser por la cámara que colgaba al hombro.

Por que fotografía? Por que me hace feliz.




After a while looking through my lens my priorities and way to view the photography changed completely. Cause photography isn´t any more a way to find recognition, merit or any other concepts that could impulse my motivation. For my, photography, is live.

  I think many times in that photographs portraying places and situations as distant as unreachable. That photos which show me an unknown world full of wonders and amaze me so much. But, and I understood this the past few years, a photograph never will be able to reach the level of the experience.  The great photographs we all admire are only capable of transmitting us a little part of what that moment had been, and that´s the thing for which I live. MOMENTUM.

  MOMENTUM is for me the moment, the instant in which we achieve that experience and we keep in our mind in the form of a memory, more pure and powerful than any photograph. So, I´m happy looking for my own moments to inmortalice.

  For me photography is a way  to explore, to learn and afterwards share and teach about what I have learned.

Why photography?

I simply love it.